基于哲学价值论和系统论的翻译文本价值系统重构


摘 要: 翻译是价值关系的转化过程,也是文本价值系统的合目的性重构过程。对应文本的语言特征、语用功能和文化内涵,文本价值系统由语言价值、功能价值和文化价值构成。文本价值的表现形式为文本缺省价值和文本赋加价值,实现方式为价值传导与转化。文本价值在文本外多元系统因素影响下的动态传导与转化是系统重构的前提和基本特征。而翻译补偿就补偿对象而言是对文本价值的补偿,是实现文本价值系统重构的重要方法和途径。建立文本价值系统的意义既在于描写文本价值结构,也在于规约以文本价值为参照系的翻译策略和方法的选择。译者对文本价值的认定和对文本可接受性的判定,以及因此而采取的补偿策略和方法,将直接影响到翻译质量。


关键词: 文本价值;表现形式;实现方式;翻译补偿;系统重构


基于哲学价值论和系统论的翻译文本价值系统重构.pdf


上一篇 下一篇